Sirach 48:20

LXX_WH(i) 20 καὶ ἐπεκαλέσαντο τὸν κύριον τὸν ἐλεήμονα ἐκπετάσαντες τὰς χεῖρας αὐτῶν πρὸς αὐτόν καὶ ὁ ἅγιος ἐξ οὐρανοῦ ταχὺ ἐπήκουσεν αὐτῶν καὶ ἐλυτρώσατο αὐτοὺς ἐν χειρὶ ησαιου
Clementine_Vulgate(i) 20 In diebus ipsius ascendit Sennacherib, et misit Rabsacen, et sustulit manum suam contra illos: et extulit manum suam in Sion, et superbus factus est potentia sua.
Wycliffe(i) 20 In hise daies Senacherib stiede, and sente Rapsaces; and he reiside his hond ayens hem, and he reiside his hond ayens Syon, and was maad proud in his power.
Geneva(i) 20 But they called vpon the Lord, which is mercifull, and lift vp their hands vnto him, and immediatly the Holy one heard them out of heauen.
Bishops(i) 20 So they called vpon the Lord which is mercifull, and lyft vp their handes before him, immediately the Lorde heard them out of heauen.
DouayRheims(i) 20 In his days Sennacherib came up, and sent Rabsaces, and lifted up his hand against them, and he stretched out his hand against Sion, and became proud through his power.
KJV(i) 20 But they called upon the Lord which is merciful, and stretched out their hands toward him: and immediately the Holy One heard them out of heaven, and delivered them by the ministry of Esay.
ERV(i) 20 And they called upon the Lord which is merciful, Spreading forth their hands unto him: And the Holy One heard them speedily out of Heaven, And delivered them by the hand of Isaiah.
WEB(i) 20 And they called upon the Lord which is merciful, Spreading forth their hands to him: And the Holy One heard them speedily out of Heaven, And delivered them by the hand of Isaiah.
LXX2012(i) 20 But they called upon the Lord which is merciful, and stretched out their hands toward him: and immediately the Holy One heard them out of heaven, and delivered them by the ministry of Esay.